Tiếng Anh
|
Tiếng Việt
|
Gospel Mt
21,28-32
Jesus
said to the chief priests and elders of the people:
"What is your opinion? A man had two sons. He came to the first and said, 'Son, go out and work in the vineyard today.' He said in reply, 'I will not, ' but afterwards changed his mind and went. The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, 'Yes, sir, ‘but did not go. Which of the two did his father's will?" They answered, "The first." Jesus said to them, "Amen, I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the When John came to you in the way of righteousness, you did not believe him; but tax collectors and prostitutes did. Yet even when you saw that, you did not later change your minds and believe him." |
Tin Mừng Mt 21,28-32
Khi ấy, Đức Giê-su nói với các thượng tế và kỳ mục trong dân rằng:
“Các ông nghĩ sao:
Một người kia có hai con trai. Ông ta đến nói với người thứ nhất:
“Này con, hôm nay con hãy đi làm vườn nho.”
Nó đáp: “Con không muốn đâu!”
Nhưng sau đó, nó hối hận, nên lại đi.
Ông đến gặp người thứ hai, và cũng bảo như vậy.
Nó đáp: “Thưa ngài, con đây!” nhưng rồi lại không đi. Trong hai
người con đó, ai đã thi hành ý muốn của người cha?” Họ trả lời: “Người thứ
nhất.”
Đức Giê-su nói với họ: “Tôi bảo thật các ông: những người thu thuế
và những cô gái điếm vào Nước Thiên Chúa trước các ông. Vì ông Gio-an đã đến
chỉ đường công chính cho các ông, mà các ông không tin ông ấy; còn những
người thu thuế và những cô gái điếm lại tin. Phần các ông, khi đã thấy vậy
rồi, các ông vẫn không chịu hối hận mà tin ông ấy.”
|
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét
Giáo xứ đã nhận được góp ý, nhận xét, bài gửi của Quý vị
Xin Thiên Chúa chúc lành cho quý vị.