Tiếng Anh
|
Tiếng Việt
|
Gospel Mt
15,21-28
At
that time, Jesus withdrew to the region of
And behold, a Canaanite woman of that district came and called out, “Have pity on me, Lord, Son of David! My daughter is tormented by a demon.” But Jesus did not say a word in answer to her. Jesus’ disciples came and asked him, “Send her away, for she keeps calling out after us.” He said in reply, “I was sent only to the lost sheep of the house of But the woman came and did Jesus homage, saying, “Lord, help me.” He said in reply, “It is not right to take the food of the children and throw it to the dogs.” She said, “Please, Lord, for even the dogs eat the scraps that fall from the table of their masters.” Then Jesus said to her in reply, “O woman, great is your faith! Let it be done for you as you wish.” And the woman’s daughter was healed from that hour. |
Tin Mừng Mt 15,21-28
Khi ấy, Đức Giê-su lui về miền Tia và Xi-đôn.
thì này có một người đàn bà Ca-na-an, ở miền ấy đi ra, kêu lên rằng:
“Lạy Ngài là con vua Đa-vít, xin dủ lòng thương tôi! Đứa con gái tôi
bị quỷ ám khổ sở lắm!”
Nhưng Người không đáp lại một lời.
Các môn đệ lại gần xin với Người rằng:
“Xin Thầy bảo bà ấy về đi, vì bà ấy cứ theo sau chúng ta mà kêu
mãi!” Người đáp: “Thầy chỉ được sai đến với những con chiên lạc của nhà
Ít-ra-en mà thôi.”
Bà ấy đến bái lạy mà thưa Người rằng: “Lạy Ngài, xin cứu
giúp tôi!”
Người đáp: “Không nên lấy bánh dành cho con cái mà ném cho lũ chó
con.”
Bà ấy nói:
“Thưa Ngài, đúng thế, nhưng mà lũ chó con cũng được ăn
những mảnh vụn trên bàn chủ rơi xuống.”
Bấy giờ Đức Giê-su đáp:
“Này bà, lòng tin của bà mạnh thật.
Bà muốn sao thì sẽ được vậy.”
Từ giờ đó, con gái bà được khỏi.
|
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét
Giáo xứ đã nhận được góp ý, nhận xét, bài gửi của Quý vị
Xin Thiên Chúa chúc lành cho quý vị.